(Anon)
(Anon) (Peire Milo?)
(Anon) (Tribolet?)
Ademar Jordan
Aicart del Fossa - Girart
Aimeric de Belenoi
Aimeric de Pegulhan
Aimeric de Pegulhan - Guilhem de Berguedan
Aimeric de Sarlat
Alais - Iselda - Carenza
Arnaut Daniel
Arnaut de Brantalon
Arnaut de Maroill (Rigaut de Berbezilh?)
Arnaut de Maruelh
Arnaut de Vilanova
Arnaut Peire d'Agange
At de Mons
Azalais
Beatriz de Dia
Bermon Rascas
Bernard Sicard De Marvejols
Bernart de Ventadorn
Bernart de Venzac
Bernart Marti
Bertran Carbonel
Bertran d'Alamano
Bertran de Born
Bertran de Preissac
Bertran de Preissac - Gausbert de Poicibot
Blacasset
Borc del rei d'Aragon - Rostanh Berenguier
Cercamon
Cerveri de Girona
Clara d'Andusa
Dalfin d'Alvernhe - Perdigon
Daude de Pradas
Enric de Rodez - Guilhem de Mur
Folquet de Lunel
Folquet de Lunel - Guiraut Riquier
Folquet de Marselha
Garin d’Apchier
Gaucelm Faidit
Gaucelm Faidit - Perdigon
Gausbert de Poicibot
Gausbert de Pueicibot
Gavaudan
Giacomo da Lentini
Gormonda De Montpelhier
Gui de Cavaillon - Bertran Folco d’Avignon
Gui de Cavaillon - Coms de Toloza
Gui de Cavaillon - Guillem del Bautz
Guigon de Cabanas - Bertran d'Alamano
Guilhem d’Anduza
Guilhem de Balaun
Guilhem de Cervera
Guilhem de l'Olivier
Guilhem de Montanhagol
Guilhem de Mur - Guiraut Riquier
Guilhem de Murs
Guilhem de Peiteu
Guilhem Magret
Guilhem Rainol d’At
Guilhem Rainol d’At - Guilhem Magret
Guillem - Lanfranc Cigala
Guillem de Berguedan
Guillem de Berguedan - Peire Gauseran
Guillem de Mur - Guiraut Riquier - Enric de Rodez
Guillem de Mur - Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Marques de Canillac
Guillem de Saint Deslier
Guiraut de Bornelh
Guiraut de Calanso
Guiraut Riquier
Guiraut Riquier - Austorc d’Alboy - Enric de Rodez
Guiraut Riquier - Bofilh
Guiraut Riquier - Coms d’Astarac
Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Marques de Canillac - Peire d’Estanh
Guiraut Riquier - Enric de Rodez - Peire Pelet, senher d’Alest
Guiraut Riquier - Enveyos
Guiraut Riquier - Falco
Guiraut Riquier - Guilhem de Mur
Guiraut Riquier - Guillem Rainier
Guiraut Riquier - Jordan - Raimon Izarn - Paulet de Marseilla
Guiraut Riquier - Miquel de Castilho - Codolet
Jacme Grill - Lanfranc Cigala
Jacopo Mostacci
Jaufre de Pon - Guiraut Riquier
Jaufre Rudel
Jordan de l’Isla de Venessi
Lanfranc Cigala
Lanfranc Cigala - Guillelma de Rosers
Lanfranc Cigala - Rubaut
Lanfranc Cigala - Simon Doria
Marcabru
Marcabru (Bernart de Venzac?)
Maria de Ventadorn - Gui d'Ussel
Marques de Canilhac - Guiraut Riquier
Matieu de Caersi
Montan
Paulet de Marselha
Peire - Guilhem
Peire Bremon Ricas Novas
Peire Bremon Ricas Novas - Gui de Cavaillon
Peire Cardenal
Peire d’Alvernhe
Peire de Bragairac
Peire de Maensac
Peire de Vic, monge de Montaudon
Peire Guilhem de Luserna
Peire Milo
Peire Raimon de Tolosa
Peire Raimon de Tolosa - Bertran de Gourdon
Peire Rogier
Peire Torat - Guiraut Riquier
Peire Vidal
Peirol
Peirol - Dalfi d’Alvernhe
Perdigon
Perdigon - Aymaur - Raimbaut
Perdigon (?)
Pistoleta
Pons Barba
Raimbaut d'Aurenga
Raimbaut de Vaqueiras
Raimon de Miravalh
Raimon Jordan
Rambertino Buvalelli
Ricau de Tarascon - Cabrit
Richart Cor de Leon
Rigaut de Berbezilh
Rigaut de Berbezilh (?)
Rostanh Berenguier
Rostanh Berenguier - Borc del rei d'Aragon
Simon Doria - Lanfranc Cigala
Sordel
Torcafol
Uc de Saint Circ
Ussel
Vesques de Bazas

Bernart de Ventadorn

A tantas bonas chansos   Ab joi mou lo vers e·l comens   Ab joi mou lo vers e·l comens,   Amics Bernartz de Ventadorn,   Amors, enquera.us preyara   Anc no gardei sazo ni mes   Ara no vei luzir solelh,   Be m'an perdut lai enves Ventadorn   Be·m cuidei de chantar sofrir   Bel m'es can eu vei la brolha   Bel m'es qu'eu chan en aquel mes   Bernart de Ventadorn, del chan   Can la freid' aura venta   Can la verz folha s'espan   Can l'erba fresch'e·lh folha par   Can lo boschatges es floritz   Can lo boschatges es floritz   Can lo dous temps comensa   Can par la flors josta·l vert folh   Can vei la flor, l'erba vert e la folha   Can vei la lauzeta mover   Chantars no pot gaire valer,   Conortz, era sai eu be   E mainh genh se volv e's vira   En cossirer et en esmai   Era·m cosselhatz, senhor,   Estat ai com om esperdutz   Gent estera que chantes,   Ges de chantar no·m pren talans,   Ja mos chantars no m'er onors   La dousa votz ai auzida   Lancan folhon bosc e jarric,   Lancan folhon bosc e jarric,   Lancan vei la folha   Lancan vei per mei la landa   Lo gens tems de pascor   Lo rossinhols s'esbaudeya   Lo tems vai e ven e vire   Lonc tems a qu'eu no chantei mai   Non es meravelha s'eu chan   Peirol, com avetz tan estat   Pel doutz chan que·l rossinhols fai,   Per melhs cobrir lo mal pes e·l cossire   Pois preyatz me, senhor ,   Tant ai mo cor ple de joya,   Trobatz mais fol mas can me   Tuih cil que·m preyon qu'eu chan,

En cossirer et en esmai
Sui d'un'amor que·m lass'e·m te,
Que tan no vau ni sai ni lai
Qu'ilh ades no·m tenh'en so fre,
C'aras m'a dat cor e talen
Qu'eu enqueses, si podia,
Tal que, si·l reis l'enqueria,
Auria faih gran ardimen.

Ai las, chaitius e que·m farai
Ni cal cosselh penrai de me
Qu'ela no sap lo mal qu'eu trai
Ni eu no·lh aus clamar merce.
Fol nesci ben as pauc de sen,
Qu'ela nonca t'amaria
Per nom que per drudaria,
C'ans no·t laisses levar al ven

E doncs, pois atressi·m morrai,
Dirai li l'afan que m'en ve
Vers es c'ades lo li dirai.
No farai, a la mia fe,
Si sabia c'a un tenen
En fos tot'Espanha mia!
Mais volh morir de feunia
Car anc me venc en pessamen.

Ja per me no sabra qu'eu m'ai
Ni autre no l'en dira re.
Amic no volh ad aquest plai,
Ans perda Deu qui pro m'en te!
Qu'eu no·n volh cozi ni paren,
Que mout m'es grans cortezia
C'amors per midons m'aucia !
Mais a leis non estara gen.

E doncs, ela, cal tort m'i fai,
Qu'ilh no sap per que s'esdeve
Deus devinar degra oimai
Qu'eu mor per s'amor et a que
Al meu nesci chaptenemen
Et a la gran vilania
Per que·lh lenga m'entrelia
Can eu denan leis me prezen.

Negus jois al meu no s'eschai,
Can ma domna·m garda ni·m ve,
Que·l seus bels douz semblans me vai
Al cor, que m'adous'e·m reve!
E si·m durava lonjamen,
Sobre sainhz li juraria
Qu'el mon mais nulhs jois no sia!
Mais al partir art et encen.

Pois messatger no·lh trametrai
Ni a me dire no·s cove,
Negu cosselh de me no sai!
Mais d'una re me conort be:
Ela sap letras et enten,
Et agrada·m qu'eu escria
Los motz, e s'a leis plazia,
Legis los al meu sauvamen.

E s'a leis autre dols no·n pren,
Per Deu e per merce·lh sia
Que·l bel solatz que m'avia
No·m tolha ni·l seu parlar gen.

Source: http://www.cam.org/~malcova/troubadours/
Page created: 15/09/2004 - updated: 2/12/2014