SundaySW > Texts > Brian Eno, Strategie oblique

[0] Ora il nastro è la musica :: The tape is now the music

[1] Rimuovi le specificità e convertiti alle ambiguità :: Remove specifics and convert to ambiguities

[2] Non avere paura dei clichés :: Don't be frightened of cliches

[3] Qual è la realtà della situazione? :: What is the reality of the situation?

[4] Ci sono sezioni? Considera le transizioni :: Are there sections? Consider transitions

[5] Capovolgilo :: Turn it upside down

[6] Pensa alla radio :: Think of the radio

[7] Consenti un alleviamento (un alleviamento è l'abbandono di una strettoia) :: Allow an easement (an easement is the abandonment of a stricture)

[8] Semplice sottrazione :: Simple subtraction

[9] Sii sporco :: Be dirty

[10] Gira lentamente tutt'intorno all'esterno :: Go slowly all the way round the outside

[11] Una linea ha due lati :: A line has two sides

[12] Compila una lista esauriente di tutto ciò che potresti fare, e fa' l'ultima cosa nella lista :: Make an exhaustive list of everything you might do and do the last thing on the list

[13] Nell'impossibile :: Into the impossible

[14] Verso l'insignificante :: Towards the insignificant

[15] Chiedi alle persone di lavorare contro il loro miglior giudizio :: Ask people to work against their better judgement

[16] Elimina gli elementi secondo l'apparente inimportanza :: Take away the elements in order of apparent non-importance

[17] Gradazioni infinitesimali :: Infinitesimal gradations

[18] Cambia i ruoli degli strumenti :: Change instrument roles

[19] Disconnetti dal desiderio :: Disconnect from desire

[20] Enfatizza le ripetizioni :: Emphasize repetitions

[21] Di fronte a una scelta, fa' tutt'e due :: Faced with a choice, do both

[22] Bambini —che parlano —che cantano :: Children —speaking —singing

[23] Perso in territorio inutile :: Lost in useless territory

[24] Un oggetto molto piccolo. Il suo centro :: A very small object. Its center

[25] Non cambiare nulla e continua con immacolata consistenza :: Change nothing and continue with immaculate consistency

[26] Non temere di mostrare i tuoi talenti :: Don't be frightened to display your talents

[27] Respira più profondamente :: Breathe more deeply

[28] Onora il tuo errore come un'intenzione nascosta :: Honor thy error as a hidden intention

[29] Le sezioni — di cosa sono sezioni? :: What are the sections sections of?

[30] Immagina un caterpillar in movimento :: Imagine a caterpillar moving

[31] Solo un elemento di ciascun tipo :: Only one element of each kind

[32] Manca qualcosa? :: Is there something missing?

[33] Usa persone 'non qualificate' :: Use 'unqualified' people

[34] Tu come l'avresti fatto? :: How would you have done it?

[35] Enfatizza le differenze :: Emphasize differences

[36] Finché possibile, non fare niente :: Do nothing for as long as possible

[37] Ponti —costruire —bruciare :: Bridges —build —burn :: Ponts —construïr —cremar :: Puentes —construir —quemar

[38] Riconosci sempre a te stesso di avere più che personalità :: Always give yourself credit for having more than personality

[39] Non devi vergognarti di usare le tue idee :: You don't have to be ashamed of using your own ideas

[40] Fa' ordine :: Tidy up

[41] Le parole hanno bisogno di cambiamento? :: Do the words need changing?

[42] Chiedi al tuo corpo :: Ask your body

[43] Tappati la bocca :: Tape your mouth

[44] Acqua :: Water

[45] Solo una questione di lavoro :: Simply a matter of work

[46] Compi un'azione improvvisa, distruttiva, imprevedibile :: incorpora :: Make a sudden, destructive, unpredictable action :: incorporate

[47] Consulta altre fonti —promettenti —non promettenti :: Consider other sources —promising —unpromising

[48] Usa un colore inaccettabile :: Use an unacceptable color

[49] Umanizza qualcosa privo d'errori :: Humanize something free of errors

[50] Usa filtri :: Use filters

[51] Riempi ogni battito con qualcosa :: Fill every beat with something

[52] Scarta un assioma :: Discard an axiom

[53] Non costruendo un muro ma facendo un mattone :: Not building a wall but making a brick

[54] Che cosa non faresti? :: What wouldn't you do?

[55] Minimo comun denominatore :: Lowest common denominator

[56] Decora, decora :: Decorate, decorate

[57] Bilancia il principio di consistenza con il principio d'inconsistenza :: Balance the consistency principle with the inconsistency principle

[58] Fatti massaggiare il collo :: Get your neck massaged

[59] Ascolta la voce calma :: Listen to the quiet voice

[60] Lava i piatti :: Do the washing up

[61] È finito? :: Is it finished?

[62] Metti i paraorecchie :: Put in earplugs

[63] Rivalutazione (una calda sensazione)

[64] Da' via il nome :: Give the name away

[65] Intenzioni —nobiltà delle —umiltà delle —credibilità delle :: Intentions —nobility of —humility of —credibility of

[66] Abbandona i normali strumenti :: Abandon normal instruments

[67] Usa meno note :: Use fewer notes

[68] La ripetizione è una forma di cambiamento :: Repetition is a form a change

[69] Da' spazio al tuo peggior impulso :: Give way to your worst impulse

[70] Inverti :: Reverse

[71] Fidati del te di adesso :: Trust in the you of now

[72] Immagina il brano come un insieme di eventi sconnessi :: Imagine the piece as a set of disconnected events

[73] Cosa farebbe il tuo amico più caro? :: What would your closest friend do?

[74] Distorcendo il tempo :: Distorting time

[75] Da' valore a un vuoto inserendolo in una cornice squisita :: Make a blank valuable by putting it in an exquisite frame

[76] Nutri la registrazione al di fuori del supporto :: Feed the recording back out of the medium

[77] Converti un elemento melodico in elemento ritmico :: Convert a melodic element into a rhytmic element

[78] La cosa più importante è la cosa più facilmente dimenticata :: The most important thing is the thing most easily forgotten

[79] Riunisci alcuni elementi in un gruppo e opera sul gruppo

[80] Echi fantasma :: Ghost echoes

[81] Puoi fare solo un punto per volta :: You can only make one dot at a time

[82] Limitati ad andare avanti :: Just carry on

[83] Macchinario (organico) :: (Organic) machinery

[84] Il principio di inconsistenza :: The inconsistency principle

[85] Non rompere il silenzio :: Don't break the silence

[86] Soddisfazione stupida (?) :: Idiot glee (?)

[87] Scopri che ricette stai usando e abbandonale :: Discover the recipes you are using and abandon them

[88] Cascate :: Cascades

[89] Coraggio! :: Courage!

[90] Analisi spettrale :: Spectrum analysis

[91] Che errori hai fatto l'ultima volta? :: What mistakes did you make last time?

[92] Considera metodi diversi di dissolvenza :: Consider different fading systems

[93] Fa' silenzio e continua :: Mute and continue

[94] Sii stravagante :: Be extravagant

[95] È davvero possibile (dopotutto) :: It is quite possible (after all)

[96] A cosa stai davvero pensando proprio ora? :: What are you really thinking about just now?

[97] Non accentuare una cosa più di un'altra :: Don't stress one thing more than another

[98] Definisci il problema in parole, il più chiaramente possibile :: State the problem in words as clearly as possible

[99] Sei un ingegnere :: You are an engineer

[100] Rimuovi le ambiguità e convertiti agli specifici :: Remove ambiguities and convert to specifics

[101] Osserva l'ordine in cui fai le cose :: Look at the order in which you do things

[102] Esci. Chiudi la porta :: Go outside. Shut the door

[103] Autoindulgenza disciplinata :: Disciplined self-indulgence

[104] C'è bisogno di buchi? :: Do we need holes?

[105] Analisi di raggruppamento :: Cluster analysis

[106] Sempre primi passi :: Always first steps

[107] Recidi una connessione vitale :: Cut a vital connection

[108] Fa' qualcosa di noioso :: Do something boring

[109] Definisci un'area come 'sicura' e usala come un'ancora :: Define an area as 'safe' and use it as an anchor

[110] Le informazioni sono corrette? :: Is the information correct?

[111] Resisti apertamente al cambiamento :: Overtly resist change

[112] Indaga l'approccio eroico :: Question the heroic approach

[113] Accetta consiglio :: Accept advice

[114] Gira la spina :: Twist the spine

[115] Lavora a velocità differente :: Work at a different speed

[116] Osserva attentamente i dettagli più imbarazzanti e amplificali :: Look closely at the most embrassing details and amplify them

[117] Rendi meccanico qualcosa di idiosincratico :: Mechanicalize something idiosyncratic

[118] Enfatizza le imperfezioni :: Emphasize the flaws

[119] Ricorda quelle sere calme :: Remember those quiet evenings

[120] Fa' un'interruzione :: Take a break

[121] Cortocircuito (esempio: un uomo che mangia piselli con l'idea che migliorino la sua virilità se ne versa una pala direttamente in grembo) :: Short circuit (example: a man eating peas with the idea they will improve his virility shovels them straight into his lap

[122] Canale sinistro, canale destro, canale centrale :: Left channel, right channel, center channel

[123] Usa una vecchia idea :: Use an old idea

[124] Distruggi —niente —la cosa più importante :: Destroy —nothing —the most important thing

[125] China il capo

[126] Indietro

[127] Diminuisci, continua

[128] Concediti un solo sollievo

[129] Considera più modi di connettere

[130] Continua

[131] Echi fantasmatici | Fantasmi ecotici

[132] Fermati un attimo

[133] Fra il nulla e qualcosa di più

[134] Incremento

[135] Indietro

[136] Non temere le cose perché sono facili da fare :: Don't be afraid of things because they're easy to do

[137] Nell'oscurità totale, o in una grande camera, molto dolcemente

[138] Qualcuno ne vorrebbe?

[139] Quando la ricerca avrà progredito, qualche cosa si troverà

[140] Sii più spesso meno critico

[141] Solo una parte, non il tutto

[142] Torna sui tuoi passi

[143] Vai fino a un estremo, ritorna verso una maggiore comodità

[144] Abbatti il tuo gioco